Sep 22, 2011

SSS '11 - Dani 18., 19, 20., 21. i 22. / Days 18, 19, 20, 21 and 22

Dan osamnaesti.
Ovaj dan sam preskočila. Išla sam na Adu i trebala mi je sportska odeća, koju baš i nemam (bar ne onu ručno rađenu), tako da sam bila prinuđena da preskočim slikanje ovaj put. Do duše, nosila sam po kući šorc koji sam šila, ali se nisam uslikala u njemu.

Day eighteen.
I skipped this day. I went to a local lake and needed a sporty outfit. Unfortunately, I don't have any sporty self made clothes, so I had to skip the challenge for the day. I did wear some shorts at home though, but I didn't take any pictures of it.

Dan devetnaesti.
Ponedeljak sam započela noseći bluzu i suknju. Bluzu sam zapravo šila za mamu, ali sam je suzila pre neki dan za sebe, jer joj je postala tesna. Bluza je imala crne dugmiće, koji su odlično išli uz crni paspul umetnut u šavove. Međutim, kada sam oprala košulju, dugmad su pustila boju i ofarbala je! Narednih dana sam natapala košulju izbeljivačem i prala je sve dok fleke nisu izbledele. Crne dugmiće sam zamenila novim, belim, ali planiram da prišijem novu dugmad, koja se bolje uklapaju sa košuljom.
Suknja je rađena prema kroju iz Burde 2/2007, #110, a za više detalja o njoj pogledajte ovde.

Day nineteen.
The blouse is BWOF 1/2008, #108 with piping. I actually made this one for my mom. I mentioned it before - she gained some weight recently so all of her blouses are a bit tight to her. I started narrowing them down one by one to make them fit me. This one is my absolute favorite. The blouse used to have black buttons, but they bled color once I washed it and left ugly grayish stains on button closure. I soaked the blouse into the bleach and washed it over and over again until the stains washed away. Phew!
The skirt is from BWOF 2/2007, #110. Read more about it here.


Dan dvadeseti.
Bella pantalone i mornarska majica (kupljena).

Day twenty one.
Bella pants and a sailor tee (|RTW).


Dan dvadeset prvi.
Jedna smešna slika da ulepša oblačni dan :-).

Day twenty one.
A funny picture to brighten a cloudy day.


Dan dvadeset drugi.
Kako pravite frizuru ujutru, pred polazak na posao? Evo tutorijala koji opisuje kako ja to radim. Znam, postupak je izuzetno komplikovan, ali verujem da sam dovoljno dobro ilustrovala sve korake. Slobodno me kontaktirajte ako imate nekih nedoumica.

Day twenty two.
How do you make your hair in the morning? Here's a tutorial on how I do it. The procedure is quite complicated, but I believe I've illustrated it well for you. Feel free to contact me if you have any questions.
Patrones No. 269, #36 (Lasserre) pattern with alterations on skirt.


Novo izdanje Sew News časopisa / A new issue of the Sew News magazine

Juče sam dobila oktobarsko - novembrarsko izdanje Sew News časopisa za 2011. godinu. U ovom broju opisujem kako se pravi kroj za jednu od mojih omiljenih suknji, koja ima pojas asimetričnog oblika, kao i asimetrično aranžirane falte na levoj i desnoj butini. 
Ovu suknju sam sašila pre par godina, u naletu inspiracije, i jako je volim. Naravila sam je u dahu - od modelovanja kroja do šivenja, sve je bilo gotovo za jedno veče. Materijal je lepa, meka vuna, koju sam kupila veoma povoljno u Italtes radnji. Slučajno se našao pri ruci kada sam pripremila kroj, a rezultat je bio bolji od očekivanog.
Kroj za ovu suknju možete skinuti sa Download taba bloga, u veličini 40. Kroj ima i prateće instrukcije za šivenje, koje su na engleskom jeziku, ali su veoma detaljne.

I received yesterday a package with October - November 2011 issue of the Sew News magazine. I teach the readers in this issue how to draft a pattern for one of my favorite skirts, which has an asymmetrical waist yoke and pleats that are asymmetrically arranged on front.
I made the skirt few years ago, while having a burst of inspiration. It was sewn in one breath - I drafted a pattern and sewed it in one night. The fabric is a beautiful, very soft wool that I bought as a bargain in a local Italtes store. I happened to have it in my stash when I drafted the pattern, and the end result was better than expected. 
You can download the pattern for the skirt, in size 40, from the Download tab of the blog. The pattern has accompanying sewing instructions in English, which are very detailed.


I, čisto da se pohvalim da i ja lepo izledam u njoj, evo slike da demonstrira kako meni stoji   ;-).

And, I have to brag a bit and demonstrate you that I look good in it too ;-).


Danas videh da je još jedan moj kroj na "tapetu" ovih dana. Izgleda da je afrička haljina veoma popularna na Burda Style sajtu, odakle je kroj za istu skinut više od 12.000 puta! I ovaj kroj možete skinuti sa Download taba bloga, a na Burda Style sajtu možete videti i brojne, veoma zanimljive i lepe, varijacije koje su pravili članovi sajta.

Today I discovered that one more of my patterns is being popular these days. Seems like The African Dress pattern has been very popular on the Burda Style website, from which it has been downloaded more than 12.000 times! You can download this pattern from the Download tab, too, and you can see many interesting, beautiful variations on it that were made by the site users.